Кербела // Karbala (2015)
Apr. 24th, 2016 12:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

- Еще недавно мы бы с вами на русском разговаривали. Но в конце концов это безразлично. Всегда действует код Великого брата
- Да. Только брат изменился.
Единственный диалог на языке Толстого и Достоевского.
Польский взгляд на события в Кербеле во время шиитского траурного фестиваля Ашура в марте 2004 года, когда прежде лояльные союзникам и проамериканской администрации боевики Муктады ас-Садра подняли мятеж и начали нападать на блокпосты. В центре повествования трехдневная оборона здания городской мэрии силами сорока польских "жолнеров" и такого же количества болгарских спецназовцев.Единственный диалог на языке Толстого и Достоевского.
Явно замахивались на большее, но бюджетность и слабая работа режиссера угробили даже выигрышные моменты. Со спецэффектами в современном польском кино всегда было не очень, но вот так небрежно отнестись к рисованию автоматных очередей в ночи и выбиванию пулями пыли из зданий все же не стоило. Мелкие перестрелки в засаде сняты даже хуже чем в британском сериальном "Песчанике 42", в котором они были только для антуража.
С актерской игрой тоже не ахти, по сути за всех старается лишь болгарский капитан и иракский полицейский, остальные актеры заставляют с тоской вспоминать абсолютно вымышленных на югославском материале "Демонов войны" с великолепными Богуславом Линдой и Збигневым Замаховским. И это при том что исполнитель главной роли неплохо там смотрелся в эпизоде.
Оценка на ИМДБ в 6.3 явно завышена польскими пользователями, фильм еле-еле вытягивает на четверку со всеми оговорками и допущениями.
(no subject)
Date: 2016-04-24 08:36 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 08:40 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 08:46 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 08:50 am (UTC)- Нормальных часов, или часов в Кербеле" (c)
(no subject)
Date: 2016-04-24 10:53 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 11:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 10:53 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 11:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 01:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 11:43 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 11:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 12:02 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 12:08 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 12:13 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 12:22 pm (UTC)Греки же с турками в конце сороковых были конкретно напуганы, у первых только только закончилась гражданская война с коммунистами поддерживаемых известно кем, вторых нервировали начавшиеся упоминания советской дипломатии о Карсе. То есть у ниx в первую очередь стояли проблемы обороны, а не экономики в отличии от поляков и болгар
(no subject)
Date: 2016-04-24 01:05 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-24 01:13 pm (UTC)Тогда бы там не было тех же болгар )))
(no subject)
Date: 2016-04-24 01:20 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:21 pm (UTC)На нежоньдже Польска стуе альбо Россия шчегувней.
Польша держится бардаком, но Россия ещё шибче.
Польская народная пословица. (с)
- Воевать поляки не умет. Но зато бунтовааааать... (с) Гуго Коллонтай, литвинский шляхтич.
(no subject)
Date: 2016-04-25 04:15 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 04:18 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 04:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 04:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 04:53 pm (UTC)С 1990 года, чтобы дистанцироваться от СССР, поляки стали использовать прилагательное "radziecki" только применительно к своим муниципальным советам, а когда речь идет о Советском Союзе, они теперь употребляют калькированное с русского языка прилагательное - "sowiecki". Я не шучу, это действительно так. Если в рукописи об СССР написано "radziecki", то польские редакторы исправляют на "sowiecki".
(no subject)
Date: 2016-04-25 04:56 pm (UTC)А Илита - хуже нашей, пся крев!
(no subject)
Date: 2016-04-25 04:29 pm (UTC)Сами же говорили что"советский" по польски звучит как "радянский" )
(no subject)
Date: 2016-04-25 04:48 pm (UTC)С 1990 года, чтобы дистанцироваться от СССР, они стали использовать прилагательное "radziecki" только применительно к своим муниципальным советам, а когда речь идет о Советском Союзе, они теперь употребляют калькированное с русского языка прилагательное - "sowiecki". От така фигня, малята. :)
(no subject)
Date: 2016-04-25 05:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 06:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 01:57 pm (UTC)И примкнувшие к ним болгары...
Восточноевропейско-славянский цирк шапито. На арене всё те же. Тьфу!
(no subject)
Date: 2016-04-25 02:33 pm (UTC)"Молодой человек с Армавира, что зудело у тебя под Пальмирой?"
Ой да лана - ну постреляли малость исламских фанатиков, кому от этого хуже? Русским?
(no subject)
Date: 2016-04-25 02:36 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:39 pm (UTC)Гнездо там разворошилось еще в ирано-иракскую, особенно под Басрой, где постоянно что-то вспыхивало.
(no subject)
Date: 2016-04-25 02:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:40 pm (UTC)Кстате!!!
Вспомнил вот. В 1982 году был с маменькой в санаториуме в Анапе. И там была одна пожилая армянка из Армавира с внучкой. Очень классная и эпичная тётка, до сих пор помню! Такая конкретная работяга!
Рассказывала, что ездила как-то в Ереван по приглашению своих родственников, которые были на уровне ЦК республики:
- Вот же говно какое они, Юля (это к моей маменьке), вот же говно! Они нас, работяг, даже ниже говна считают! Чтоб я ещё к этим уродам поехала?! Да щаззз!!!
(no subject)
Date: 2016-04-25 02:49 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-04-25 02:53 pm (UTC)