Всё течет, всё изменяется. :) С 1990 года, чтобы дистанцироваться от СССР, поляки стали использовать прилагательное "radziecki" только применительно к своим муниципальным советам, а когда речь идет о Советском Союзе, они теперь употребляют калькированное с русского языка прилагательное - "sowiecki". Я не шучу, это действительно так. Если в рукописи об СССР написано "radziecki", то польские редакторы исправляют на "sowiecki".
(no subject)
Date: 2016-04-25 04:53 pm (UTC)С 1990 года, чтобы дистанцироваться от СССР, поляки стали использовать прилагательное "radziecki" только применительно к своим муниципальным советам, а когда речь идет о Советском Союзе, они теперь употребляют калькированное с русского языка прилагательное - "sowiecki". Я не шучу, это действительно так. Если в рукописи об СССР написано "radziecki", то польские редакторы исправляют на "sowiecki".