jack_kipling: (Default)

Кто может молнии грозою бросить в ночь,
И даль и высоту, как сокол, превозмочь,
Крылатым подвигом республике помочь?
Кто в бой идёт сквозь ветры и туманы?
Всё это вы – герои-партизаны!

Чьим тайным голосом леса кругом полны?
Кем дети наши так восхищены?
Чей дом – леса, поля и валуны?
Кто мужество сберёг в походе неустанном?
Всё это вы – герои-партизаны!

 

Read more... )

 

jack_kipling: (Default)
Он Сирию бросил, пошёл воевать,
Чтоб землю гяуров кяфирам отдать!

jack_kipling: (Default)
До сотворения мира началом начал был я,
Тем, кто камней драгоценных ярче сверкал, был я.


Алмаз превратил я в воду, она затопила мир.
Аллахом, который небо и землю зачал, был я.
 
Потом я стал человеком, но тайну свою хранил.
Тем, кто в сады Аллаха первый попал, был я.


Я восемнадцать тысяч миров обойти сумел.
Огнем, который под морем очаг согревал, был я.


С тех пор я узнал все тайны Аллаха, а он – мои.
Тем, кто истины светоч первым познал, был я.


Я – Хатаи безнадежный, истины свет постиг.
Тем, кто в неверном мире все отрицал, был я.


Перевод, думaю все же "по дебильному написан", но суть вы уловили. Конкретный посыл, который бы явно одобрили фанаты сорокотысячника, был написан еще 5 веков назад. За тысячную долю того, что написано в этих строках, несчастный создатель "Сатанинских сур" лет двадцать жил под охраной британского МВД.  И это в наше просвещенное время, а не в эпоху тотального религиозного диктата конкретно тоталитарной религии, уж будем откровенны.
 
Автор же этого стиха мало того, что писал подобное, так еще и конкретно разрушал и осквернял мавзолеи и святилища мусульманских святых, казнил всяких религиозных авторитетов смеющих оспаривать его взгляды.
Read more... )
Только вот другой мальчик потерял отца в год и до пяти лет прожил в темнице с матерью, после этого семь лет пребывает в бегах от целенаправленной охоты на него и братьев со стороны лидеров двух сильнейших государств региона. В двенадцать (!) возглавляет отряд из всего 300 всадников, сторонников покойного отца и меньше чем за год увеличивает его в двадцать раз путем сманивая военной знати кочевых племен и начинает жестокую войну против старых врагов сидящих на престолах.  В неполные пятнадцать побеждает и коронуется.
Бог-император Человечества и его почитание, а также дзен-суннизм Атрейдеса? Именно при упомянутом выше юноше подпольная еретическая секта становится настоящей государственной религией огромной империи, фактором который потом уже не смогут искоренить. Его провозглашают Мессией (Мехди) и он реально сам начинает в это верить творя настоящий беспредел по отношению к другим религиозным течениям того же вероисповедания.


Метания императора Пола и нежелания следовать пророчествам и вообще всей этой суетности власти?  Наш реальный правитель описывает тщету власти и недостижимость истинной любви в циклах собственных стихотворений, попутно избрав поэтический псевдоним "Ошибающийся". Правда делает он это попивая вино из кубка сделанного из черепа убитого врага.


И зачем спрашивается фанатеть по выдуманным мирам и героям, если собственная история нашей Реальности так богата и многогранна? Не хотите знать настоящую Историю - будете потреблять ее суррогат от "физиков" и прочих инвалидов инженерных наук и информатики.

 
jack_kipling: (Default)
Акинатор про Франсиско Кеведо ни сном, ни духом. Капитулировал, жестянка с проводами.



jack_kipling: (evil puritan)
Читка веселого и праздничного стихотворения в стиле игиловского "Нашему доблестным муджахиду, к сожалению, не удалось стать шахидом и отправить в джаханнам главу муртадов"

 


Ну и к новости о несчастном режиссере Тони Монтана подвергшемуся домогательствам Кевина Спейси во времена седой древности. Секретное так сказать видео сего непотребства



jack_kipling: (smile)
Въ небѣ утреннемъ штандартъ!
Для гусара важенъ фартъ!
Наступаетъ на Отчизну
Лягушатникъ Бонапартъ!

И вновь протрубилъ вѣстовой!
И сердцу тревожно въ груди!
Раевскій такой молодой
И Багратіонъ впереди!

Засвистѣлъ картечи рой!
Гренадеры держатъ строй!
Не смѣшаютъ ихъ уланы
Нашъ порядокъ боевой!

И вновь протрубилъ вѣстовой!
И сердцу тревожно въ груди!
Фельдмаршалъ, какъ Одинъ, кривой
И Платовъ, что дьяволъ, сердитъ!

Конскіе хвосты драгунъ,
Ядеръ пушечныхъ чугунъ,
Эхъ, сейчасъ бы въ штыковую,
Имъ отвѣсить лиха фунтъ!

Редутъ украшаетъ нашъ стягъ,
И вѣтеръ ласкаетъ лицо.
Давыдовъ въ кальсонахъ въ обтягъ,
Прельщаетъ юницъ и юнцовъ!




"Дореволюцiонный Совѣтчикъ"
jack_kipling: (Default)
К очередной дате гибели Гордона Хартумского. Не скажу, что исполнение по мне с этим девичьим весельем, но клип сделан просто замечательно.

jack_kipling: (Default)
Отрывок из уже упомянутого прежде турецкого "Адъютанта его Превосходительства".  Лейтенант оккупационной армии давит интеллектом местную подпольщицу применяя словесное баритсу айкидо. Попутно открыто декларируется то за, что раньше можно было присесть лет на пять. https://www.youtube.com/watch?v=kMPDMPAREfA


Попробовал бы он (а точнее сценаристы) такое в мечети или о религии. Интересно все-таки наблюдать, как исламисты втемную используют либералов в борьбе с националистами посредством телевидения и сериалов.
jack_kipling: (evil puritan)
Три дня не могу избавиться от этого музыкального триппера. Надо было, спрашивается, интересоваться как там поют на языке оригинала разные варианты русско-бардовского "Брод, борд, брод через Кабул."
Перенесу ка эту заразу на родных подписчиков, может меня отпустит.

jack_kipling: (Default)
Недавно в сообществе что-читать был пост об этом знаменитом стихотворении, в исполнении Леонида Маркова. Вот оно в трех ютубовских роликах:

Пафос, пафос, пафос )

Но, по моему мнению, при всем великолепии исполнении само звучание строк не то. Тут не должно быть пафоса старого коммуниста подорвавшего здоровье в индустриализацию на постройке "города-сада" и теперь видящий его приватизацию "неблагодарными потомками". Прости Юра Тони, мы все проспали.

Нет, Энтони Глостер - бывший моряк, выбившийся в дворянство, не только через свою предприимчивость и чутье в сталелитейном деле, но и за счет откровенной подлости и мошенничества. Нувориш, как есть, даже на смертном одре не хотевший вспоминать свою гнилое нутро, но все равно прорывается отдельными фразами, за которыми следуют многословные оправдания. Выскочка, всю жизнь лезший в аристократы и добившийся наконец своего, теперь брюзжит оттого, что видит сына ставшего членом высшего общества, со всеми присущими его классу и образованию повадками. Видите ли, Харроу и Тринити-колледж это не то. Конечно, если отстраниться полностью от воспитания сына и переложить его на дорогостоящие частные пансионы. Да, понятно, так делали все, да еще и жена умерла, но почему потом не пристроил единственного сына к делу, так или иначе. Потому, что дела до него не было. Построить себе склеп время и деньги нашлись, а вот продолжить деловую династию - извини, Дикки, ты сам виноват со своими книгами и искусством.
Про бизнес и говорить нечего, тут Тони не стесняется показать как поступил после смерти Мак Кулло, партнера, выведшего его в люди и давшего ему шанс, он фактически ограбит его вдову, тайно присвоив все его разработки которые дадут толчок к новому этапу обогащения.
Ну и напоследок, собственно, и цель всех этих предсмертных проклятий перемежаемых жалостью к себе - женщины. Точнее, внезапно проснувшаяся любовь к первой покойной жене, а по правде - к собственной молодости, когда волны были синее, океан голубее, и все еще было впереди. Именно к своим ушедшей юности, а не к несчастной Мэри Глостер обращается Энтони, желающий упокоиться на местах боевой славы в собственном пароходе. Тут идут лицемерные оправдания за многочисленные связи и внезапное признание в том, что у него есть вторая законная жена Энджи, которую он недавно "осчастливил", и которой, презренный сын Дикки теперь должен обобрать поп папашиному завету, оставив сотню фунтов и дав бесплатного адвоката.
Вот такой гнидой и был "сэр Энтони Глостер, баронет", никого не любивший и теперь выкидывающий фортеля на смертном одре.

Так, что по мне наиболее удачно исполнение Майка Аграноффа, где перед нами предстает сдвинутый старикашка с шотландским акцентом (как лишнее доказательство скупердяйства) то брюзжащий, то плачущий, но никак не комиссарящий как стярый большевик.

jack_kipling: (Default)
Более того, его даже не испортить "русским роком" и криворуким российским клипмейкерам, решившим замутить типа антураж Гражданской войны. Самый дорогой клип группы - убого пририсованные выстрелы, тяп-ляп костюмы, зубодробильная фотографическая карточка, и как вишенка на торте - по-уродски приклеенный русый чуб из под гайдамацкой папахи с явно выбивающейся черной шевелюрой. Хотя надо отдать должное политической прозорливости авторов - клип снимался летом 2013 года, но белогвардейца в кои-то веки расстреливают не красноармейцы, а лихие петлюровцы с семками и папироской. Да и их синяя форма перекликается с формой янки на том мосту через ручей с птичьим названием.


Но главное, волшебство гениальных строк настолько сильно, что продолжаешь их слушать попутно смотря разворачивающийся сюжет. И тут достаточно одной удачной сцены, чтобы все стало смотрибельным и даже интересным. Это происходит когда влюбленные играют в салки среди колосящегося поля с попутными объятиями с перекатыванием по земле и продолжительным, но неглубоким поцелуем (как-то естественным кажется по тем временам - сначала надо подарить кольцо как доказательство серьезности намерений, а уж потом невесту можно целовать крепче и глубже). Ну и самый удачный кадр с кокетливым помахиванием девичьей головы в веночке, после которого клип выходит даже неплохим. Финальный привет от Амброза Бирса хорош.
jack_kipling: (Default)
Четвёртые сутки проклятые фрицы
Штурмуют столицу с утра до темна!
Не па-а-адайте духом, полковник Синицын!
Майор Коваленко, надеть ордена!

...Который уж месяц житья нет от фрицев,
Солёного пота, и крови рекой,
А мне бы в девчонку,
в девчонку влюби-и-иться...

— В последнее утро сойтись в рукопашной,
Великой России еще послужить!
Полковник Синицын, погибнуть не стра-а-ашно!
И всё же так хочется, хочется жи-и-ить!





Михаил Харитонов (Константин Анатольевич Крылов) - Юрий Нестеренко
jack_kipling: (Default)
Родриго Руй Диас де Вивар (Бивар) более известный по двум своим прозвищам: искаженно-арабскому Эль Сид и кастильскому Кампеадор, символ и знамя  Реконкисты, ставший легендарным еще при жизни кастильский дворянин, заслуживший равное уважение как среди врагов, так и друзей. Человек обладавший принципиально негнущейся спиной даже по отношению к собственному искренне почитаемому сюзерену, готовый в случае конфликта вассального долга с собственной совестью предпочесть ее и добровольно уйти в изгнание, причем на тот срок который он сам посчитает нужным вне зависимости от воли короля. Не боящийся поставить дело чести выше собственного счастья, что проявилось в вызове на поединок и убийстве отца своей невесты Химены Диас в качестве мести за публичное оскорбление отца. Благодаря ув. [livejournal.com profile] qebedo я ознакомился с циклом романсов, не входящим в классическую Песнь о Сиде". В двадцати семи романсьеро разворачивается немного другой угол зрения на народного героя, в котором борьба с маврами лишь далекий фон отношений с королем, принцами Санчо и Альфонсо, их сестрой - принцессой Урракой, и королевским двором. Язык красив без напыщенности и лаконично точен. Все  персонажи словно соревнуются в краткости и насыщенности ядом ли, медом ли, своих речей по отношению к противникам и союзникам.
А самое главное, в романсах,  Кампеадор настоящий живой характер, не картонная пропагандистская фигура, который характеризует Испанию ну никак не меньше чем признанный дуэт дона Кихота с Санчо Пансой и соло злосчастного, но неунывающего Ласарильо с Тормеса.  Верный в первую очередь своим принципам и не желающий быть придворным со всем политесом, Эль Сид представляет собой тот идеал кастильского рыцаря, которого только терпят за его выдающиеся боевые и организационные качества, при случае посылают подальше... отбросить мавров за Гибралтар, завоевать ацтеков и инков, сдерживать еретиков в Нижних Провинциях.

При том, он довольно вежлив и учтив с царственными и высокодуховными особами, однако это проявляется в стиле "впустите доброго человека,а не то он выломает дверь".
Самый что ни есть характеризующий его непростой характер романс, емнис, даже попавшийй в советскую школьную  "Историю Средних веков", когда Эль Сид на встрече в верхах между испанским и французским королями под эгидой самого папы римского в соборе св. Петра, видит жуткую несправедливость -  стул его сюзерена стоит на целую ступень ниже чем у французского монарха. Ничтоже сумняшеся он сталкивает  и ломает  "золотослоновокостный"  предмет мебели представителя  Белль Франс, и ставит на его место минипрестол своего короля. Герцог Савойи, пытается было возмутиться, но:
И на герцога пошел он,
По щеке его ударил.
И, узнав про это, папа
Отлучил от церкви Сида.
Но смиренно дон Родриго
Перед папой распростерся:
"Отпусти мне грех мой, папа,
Не отпустишь - прогадаешь:
Из твоей богатой ризы
Я коню скрою попону".
И, отец наш милосердный,
Так ему ответил папа:
"Дон Родриго Сид, охотно
Отпускаю грех твой ныне,
Только при дворе моем
Соблюдай вперед учтивость"

Не отстает от  него супруга Химена, прошедшая путь от любви к ненависти и обратно, ведущая активную переписку с королем Фернандо относительно мужа, периодически повергая сюзерена в ступор непостижимостью женской природы. Так, она яростно требует от короля свершить правосудие над тогда еще женихом  Родриго, убившем на поединке ее отца, причем этим правосудием должно быть скорейшая женитьба убийцы на дочери своей жертвы. Ибо:
"Ибо тот, кто зло мне сделал,
Знаю, будет добр со мною".

Прекрасно и ее позднее послание, давно не видящей мужа тоскующей молодой жены на поздних сроках первой беременности, в которой выясняется, что ПТСР страдали не только свежепризванные хлюпики в ХХ веке, но и твердокаменные герои прошлого, воевавшие с младых ногтей
Только раз в году ко мне вы
Отпускаете супруга,
А когда уж отпустили,
Вид его внушает ужас.
Потому что по колени
Конь его измазан кровью.
Чуть меня в объятья примет -
Вижу, спит в моих объятьях.
И во сне он стонет, рвется
И рукой наотмашь хлещет,
Будто ломит силу вражью,
Будто шеи вражьи рубит.
jack_kipling: (laugh)
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim



jack_kipling: (laugh)


Из фильма "Дороги Анны Фирлинг" по пьесе Брехта "Мамаша Кураж и ее дети"
Кино так себе, честно говоря, Касаткина все же ни разу не стерва-маркитантка, да и вся эта полутеатрализованность с музыкальными номерами на фоне постапокалиптических пейзажей каменных карьеров не доставляет.
А вот это лучшая сцена в фильма, комические куплеты за миску похлебки. Джигарханян гениален как всегда. Эх, а он ведь сейчас последний из великих советских актеров остался. Дай Бог ему здоровья.
jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)
Май фейфорит ридинг оф зис поэм.


А ведь он не вернется туда. Нет, у него будут деньги (отставные и плюс кубышка с жалованием), которые он там, в Англии, не прогуляет; и желание, по-настоящему искреннее, идущее от самого сердца, вернуться на ту реку с колесными пароходами и слонами тягающими бревна, в тот храм с Буддой и колоколами, к Супиялат, не той конечно, та давно уже старуха, к молоденькой с таким же именем, которую там непременно найдет.

Будет куплен билет на пароход, но последней остановкой станет Аден. Он сойдет туда якобы осмотреться и подготовиться к последнему броску на Бомбей, где можно сесть на поезд до Калькутты, а откуда до Мандалея рукой подать. Поселится в какой нибудь меблирашке, через несколько дней заметит что перестали ныть ревматоидные ноги (сухой климат), потом пристрастится к кхату, а может и опиуму. Устроиться подрабатывать в какой-нибудь местной белой конторке посыльным или еще где помельче, свяжется с какой-нибудь индуской или китаянкой, начнет жить с ней. И до своей смерти от передоза, а может и от ломки, или ножа под ребро, он будет ходить в порт и узнавать о пароходах на Бомбей и Рангун, куда непременно поедет, на следующий месяц, сезон, год.

А все потому, что тогда, в солдатской молодости, по дороге в Мандалей, в удушливой тропической жаре с полчищами москитов, с непривычной обжигающей едой, тухлой водой и скверным пивом, он мечтал о Лондоне. Там, где живут нормальные Джуди и Мэри, а не эти смуглые малорослые обезьяны, с которыми спишь лишь по нужде, нормальная выпивка, а не то пойло, что выдают здесь, нормальный табак, а главное свежий ветер и отсутствие убийственного зноя.

По настоящему вернуться на Восток хотят лишь те кто там родился. Остальные хотят лишь миража прошедшей молодости. Оруэлл и Моэм это отлично поняли.
jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)


Получилось на мой взгляд здорово, исключая лишний "дуб-дуб-тыц" проигрыш на отрезке 00:53 - 01:59 и любительскую съемку на телефон. При всей моей декларируемой нелюбви к любому фолку, повторюсь, вышло здорово.

Все более убеждаюсь, что ХХ век дал России лишь трех истинно народных поэтов: отца тюремного "шансона" и автора любимых русских народных песен Сергея Есенина; основателя жанров послевоенно-народно-армейской, народно-туристической и кухонно-сатиристической песен - Владимира Высоцкого; ну и от восточно-экзотических, ностальгически-колониальных и детско-юношеско-поучительных песенных направлений - Редъярда Киплинга.

Их творчество перепевают, ему подражают, переиначивают, переосмысливают, "уводят в народ". И дело тут не только в величии и известности. Те же Александр Блок и Владимир Маяковский обладали и обладают и тем и другим, более того дали жизнь многим народным мемам вроде

достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза" и "И вечный бой, покой нам только сниться". Но, увы, они слишком самобытны наверное. В них слишком много Маяковского и Блока, слишком много самих себя.

"Мне вот так, кааца" (ц)
jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)
Господи, если ты есть, не одаряй их покоем:
Издавна этот сброд приучен к побоям,
Место его — в темноте, рядом с навозной кучей,
Господи, не жалей — мучай, мучай, мучай.

Господи, если ты есть, не обойди ударом:
Я ведь, как и они, родился мадьяром.
Заклинаю — явись в гневе и в силе грозной
И настигни меня молнией или розгой.

Господи, если ты есть, от края земли до края
Неси, развеивай нас, наша судьба такая.
Мечутся дети твои под солнцем, под небом синим, —
Бичуй, терзай и томи, иначе мы сгинем, сгинем.


Ади умер 21 января 1919 года всего лишь за полтора года до Трианонских соглашений, воспринятых его соотечественниками явлением худшим чем пресловутый Мохач.
jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)
Дубляж РенТв по тому времени был шикарен и даже сейчас порой неплохо смотрится несмотря на огрехи и неточности перевода. Один из самых удачных примеров - насладился как в прежние времена. Интересно, кто автор перевода? Я читал в другом, со словом "никогда".

Profile

jack_kipling: (Default)
jack_kipling

April 2025

S M T W T F S
  123 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 03:13 am
Powered by Dreamwidth Studios