"Ворон" Эдгара Аллана По в "Симпсонах"
Oct. 24th, 2013 01:04 pmДубляж РенТв по тому времени был шикарен и даже сейчас порой неплохо смотрится несмотря на огрехи и неточности перевода. Один из самых удачных примеров - насладился как в прежние времена. Интересно, кто автор перевода? Я читал в другом, со словом "никогда".
no subject
Date: 2013-10-24 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-24 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-24 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-24 10:59 am (UTC)Какого из двух - кантонского или общего?))))
no subject
Date: 2013-10-24 09:11 pm (UTC)Да, я необъективен к китайской поэзии. Я слышал в
это в оригинале и был в ужасе.
Чего можно ожидать от людей, у которых шедевром считается примерно вот такой эпос:
ли ли ли ли ли ли ли ли ли
ли ли ли ли ли ли ли ли ли
ли ли ли ли
Только тоны по-разному расставляй.