"Синяя дивизия" - хм, как-то двусмысленно звучит. "Голубая" впрочем тоже) Ну к переводчикам всегда было много вопросов. Один ляпнет, а потом, глядишь, уже и в обиход вошло. Вот мне, например, всегда интересно было, почему имена европейских монархов (неважно французских или английских) всегда пишутся у нас в немецкой трансскрипции. Карл и Георг, а не Шарль или Джордж?
Тут думаю сыграли свою роль более тесные связи с Германией, а также Ганноверская династия британских монархов первый из которых был скорее Георгом, чем Джорджем
Имена монархов пишутся не в немецкой, а в латинской транскрипции. Традиция такая по всей Европе, кроме особо упертых всяких нацменов, типа гишпанцов, португальцов, венгров всяких.
Пишутся-то они латиницей одинаково, что по-английски, что по-французски. Вопрос как произносятся. Не слышал, чтоб англичане называли своих королей Георгами да Карлами.
Потому что англичане и французы латинизированные имена монархов произносили на латыни, которая была официальным церемониально-юридическим языком "до большого поздна". У руссиян же латинским языком владеть было немодно, потому латинские имена монархов переделали на свой лад, выкинув окончания.
Авотида, так как хранцузам сделали единственное исключение, посему другие романские государи в большинстве случаев носили немецкие аналоги, только последнего Карлоса обозвали наконец Карлосом вместо Карла.
Точно также они поступают (в смысле называют в принятой у них транскрипции) с нашими монархами - например, императрица Елизавета Петровна в английской википедии обозначена как "Elizabeth of Russia". А в испаснкой - и вовсе как "Изабель де Русиа". :)
no subject
Date: 2015-03-14 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 08:47 am (UTC)Ну к переводчикам всегда было много вопросов. Один ляпнет, а потом, глядишь, уже и в обиход вошло. Вот мне, например, всегда интересно было, почему имена европейских монархов (неважно французских или английских) всегда пишутся у нас в немецкой трансскрипции. Карл и Георг, а не Шарль или Джордж?
no subject
Date: 2015-03-14 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 11:41 am (UTC)Который совершенно случайно ближе всего оказался к немецкому произношению
no subject
Date: 2015-03-14 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-14 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-16 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-16 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-16 09:35 am (UTC)