jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)
[personal profile] jack_kipling
Дубляж РенТв по тому времени был шикарен и даже сейчас порой неплохо смотрится несмотря на огрехи и неточности перевода. Один из самых удачных примеров - насладился как в прежние времена. Интересно, кто автор перевода? Я читал в другом, со словом "никогда".

Date: 2013-10-25 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
http://www.lib.ru/INOFANT/POE/crown3.txt
А я только в размере "Ворона" написал про Рихтгофена... На большее не хватило.

Date: 2013-10-25 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jack-kipling.livejournal.com
**А я только в размере "Ворона" написал про Рихтгофена... На большее не хватило.**

Ждем-с (с)
Спасибо за ссылку, судя по всему перевод М.Зенкевича 2002 года. Странно, но уверен что данный дубляж максимум датируется концом девяностых,.

Date: 2013-10-25 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
-- Ждем-с (с) --

Да давно уже ЖЖ-шнул. Где-то в недрах.

Profile

jack_kipling: (Default)
jack_kipling

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 09:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios