Оказывается батяня Пауля сотоварищи, сорокалетний поляк Кат - всегда читаемый мной Станислав КАтчинский, на самом деле, произносится как КатчИнский. Да, как тот, не долетевший до Смоленска.
Простите, но разве разница не в том, что где-то "Т", присутствует, а где-то отсутствует? Может я просто не втыкаю в лингвистическую составляющую тонкостей юмора?!
no subject
Date: 2012-04-20 04:17 pm (UTC)Может я просто не втыкаю в лингвистическую составляющую тонкостей юмора?!
:)
Поясните. Не сочтите за труд. Пожалуйста!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-04-20 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-04-20 05:57 pm (UTC)