jack_kipling: (laugh)
[personal profile] jack_kipling
Один из немногих отличных номеров этого маразматического шапито. Да еще под финальную мелодию "Чапает доплывет" известно кто идет к вертолету.



P.S. А коменты на ютубе доставляют не меньше самого видео. Народ как-то все серьезно воспринял.

Date: 2014-01-18 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Ну, почитали бы что-нибудь из "Квентина Дорварда", или из "Черной стрелы"...

Date: 2014-01-18 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] jack-kipling.livejournal.com
Ну это вообще нечитаемо. "Дорварда" домучил лишь из-за финального батла, да и то дело того не стоило. "Айвенго" однозначно шедевр его творчества.

Date: 2014-01-18 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
Ну нет, "Дорвард" очень даже. Особенно это место:
" - Почему же ты не остался в Брюсселе у герцога Бургундского? У него покрайней мере ты бы каждый день имел случай переломать себе кости, а если быты не сумел им воспользоваться, то герцог и сам позаботился бы об этом, особенно если б узнал, что ты отколотил его лесника.
- Это правда. Что ж, видно, не судьба; этот путь навсегда закрыт для
меня, - сказал Квентин.
- Впрочем, на свете много одержимых, у которых молодые безумцы всегда найдут себе дело, - продолжал дядюшка Пьер. - Что ты скажешь, например, о Гийоме де ла Марке?
- Как! Об Арденнском Бородатом Вепре? - воскликнул Дорвард. - Об этом атамане грабителей и убийц, готовых укокошить первого встречного, чтобы завладеть его плащом, убивающих безоружных священников и пилигримов так спокойно, как если б это были воины и стрелки? Нет, служить ему - значило бы навеки запятнать герб моего отца!
- Ну ладно, ладно, горячка, - сказал дядюшка Пьер. - Если уж ты так щепетилен, отчего бы тебе не попытать счастья у молодого герцога Гельдернского?
Вы бы еще сказали - у самого черта! - воскликнул Дорвард. - И как
только земля его носит, когда его ждут не дождутся в преисподней! Ведь говорят, он держит в тюрьме своего родного отца.., и, верите ли, будто он даже осмелился поднять на него руку...
Наивный ужас, с которым молодой шотландец отзывался о сыновней неблагодарности герцога Гельдернского, казалось, немного смутил его собеседника.
- Ты еще, видно, не знаешь, юнец, как мало значат узы крови у знатных людей, - ответил он и, поспешно переходя из чувствительного тона в шутливый, добавил:
- Впрочем, если даже допустить, что герцог ударил отца, то отец, я
ручаюсь, столько раз колотил его в детстве, что они только свели старые счеты.
- Как вы можете так говорить! - воскликнул шотландец, вспыхнув от негодования. - Стыдно, сударь, в ваши лета позволять себе подобные шутки! Если даже старый герцог и бил своего сына, так, значит, мало бил, потому что лучше бы этому сыну умереть под розгами, чем оставаться жить к стыду всего христианского мира!
- Строго же ты, как я посмотрю, судишь государей и веначальников! По-моему, лучшее, что ты можешь сделать, - это поскорее стать самому полководцем: где уж такому мудрецу найти себе достойного вождя!
- Вы смеетесь надо мной, дядюшка Пьер, - ответил юноша добродушно. - Может быть, вы и правы. Однако вы не назвали мне еще одного храброго предводителя, у которого под командой превосходное войско и кому можно служить с честью.
- Я не понимаю, о ком ты говоришь.
- Да о том, кто, подобно гробу Магомета - да будет проклят этот
лжепророк! - находится меж двух магнитов, о том, кого нельзя причислить ни к французам, ни к бургундцам и кто, ловко удерживая равновесие между ними, сумел внушить страх двум великим государям и, несмотря на все их могущество, заставил служить себе.
- И все-таки я не могу взять в толк, о ком ты говоришь, - проговорил задумчиво дядюшка Пьер.
- Да о ком же, как не о благородном Людовике Люксембургском, графе де Сен-Поль, великом коннетабле Франции, который во главе небольшого войска сумел удержать свои владения и теперь так же высоко держит голову, как и сам король Людовик или герцог Карл! О ком же, как не о графе, который, словно мальчик в игре, твердо стоит
на середине доски, тогда как два других качаются, стоя на ее концах!"

А лучшее у Скотта - это "Мармион" :)

Date: 2014-01-18 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] jack-kipling.livejournal.com
Да мне всего десять лет было, да и интриги Дюма описывал лучше)
"Мармион"?

Date: 2014-01-18 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] qebedo.livejournal.com
"Мармион" - это роман в стихах о битве при Флоддене :)

L'ENVOY

Ну что ж, ромaн порa кончaть!
Хочу успехa пожелaть,
Мои читaтели, всем вaм:
Тем госудaрственным мужaм,
Что снизошли до этих строк,
Я пожелaть одно бы мог:
Кто руки чистыми хрaнит,
Кто мысль рaзумную несет -
Тому, кто сердцем пaтриот,
Чтоб был примером Вильям Питт!
Венков - желaю всем бойцaм,
Сплетённых пaльчикaми дaм.
Желaю дaмaм дорогим -
Пусть рыцaри послужaт им,
А что я пожелaю вaм,
Вaм, рыцaри? Прекрaсных дaм.
Побольше знaний грешным нaм,
Подушек мягких стaрикaм…
Ну, a тебе, мой дорогой,
Кого рaсскaз огрaбил мой,
Отняв игры чaсок-другой?
Кaникул слaвных.
А зaтем
Спокойной ночи всем, всем, всем.

Date: 2014-01-20 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
"да и интриги Дюма описывал лучше)"
Именно.
"женщина продаст вас за десять пистолей" (с) :)))

Date: 2014-01-20 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] jack-kipling.livejournal.com
Ну по крайней мере он не пишет перед этим десять предисловий, каждое по десятку страниц.

Date: 2014-01-20 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
вы представьте - поверх финальных кадров сюжета цитированное высказывание Атоса бегущей строкой идет.
"Вспомните Далилу" :)))

Profile

jack_kipling: (Default)
jack_kipling

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 05:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios