Прекрасная поэтическая загадка ))
Apr. 17th, 2013 01:25 pmБыл просто очарован сим в комментах у
sasa, за что выражаю благодарность
ДЖОН САКЛИНГ
(1609-1642)
ЗАГАДКА
Сей нужный в доме атрибут
При свете редко достают;
Но стоит сумеркам сгуститься –
Спешит матрона иль девица
Извлечь его; и тверд и прям,
Белеет он в руках у дам.
Засим его без промедленья
Вставляют ловко в углубленье,
Где он смягчится, опадет
И клейкой влагой изойдет.
Угадали, что это?
ДЖОН САКЛИНГ
(1609-1642)
ЗАГАДКА
Сей нужный в доме атрибут
При свете редко достают;
Но стоит сумеркам сгуститься –
Спешит матрона иль девица
Извлечь его; и тверд и прям,
Белеет он в руках у дам.
Засим его без промедленья
Вставляют ловко в углубленье,
Где он смягчится, опадет
И клейкой влагой изойдет.
Угадали, что это?
хороший перевод). для справки:
Date: 2013-04-17 09:22 am (UTC)Is seldom us’d, but in the night
It serves the maiden female crew,
The ladies, and the good-wives, too:
They use to take it in their hand,
And then it will uprightly stand;
And to a hole they it apply,
Where by its good will it would die:
It spends, goes out, and still within
It leaves its moisture thick and thin.
Re: хороший перевод). для справки:
Date: 2013-04-17 09:39 am (UTC)