
Здесь другие ребята. Это не Германия, это не Афганистан. Джордж, твоих солдат здесь порвут на части. 250 тысяч отборных солдат Ирака! Они все разнесут. Они всю пустыню пройдут на один час!
Скажу сразу - книга хуже. В сериале настолько ярко и выпукло все показано, что сабж кажется на его фоне лишь неудачной литературной адаптацией под франшизу, дабы срубить денег.Перевод тоже блистательным не назовешь, пару раз выявил ошибки основанные чисто на невнимательности как толмача, так и редактора.
Но при всем этом непутевые заметки журналиста "Роллинг стоун" о непрерывной боевой скачке разведбата американских морпехов по центральному Ираку от кувейтской границы и до предместий Багдада обладают своей определенной привлекательностью. Райт определенно смешивал свои личные расширяющие сознания препараты с штатными армейскими средствами от переутомления, что по итогу приводило к интересным замечаниям и описаниям. Но, увы, таланта определенно не прибавило. Хантер С. Томпсон с Пелевиным свои трипы подгоняли под литературное дарование, тут же лишь второсортное акынство, которое не исправишь никакими колесами в обоих смыслах.
Часто натыкался на мнение о том, что книга с сериалом раскрывает всю глубину армейского идиотизма ВС США, причем на всех уровнях командования, как свидетельство неготовности и некомпетентности. Определенно, это явное желание выдавать желаемое за действительное, особенно понятное по прочтению. Удивительно как вообще герои ни разу не попали под дружественный огонь или бомбардировку, учитывая темпы блицкрига и "готовность" отборных солдат Ирака умереть за Саддама. Организованного сопротивления как такого нет, лишь отдельные боестолкновения а ля "три с половиной фольксштурмовца пытаются остановить красную танковую дивизию в мае сорок пятого". Лишь один раз за все время понадобилась поддержка брони, причем не танков, а простых БМП, во все остальное время установленые на хамви станковые пулеметы и гранатометы решают все проблемы.
Повеселили в данном ключе лишь штатные подгузники морпехов, выданные по принципу "мы знаем вы крутые, но под обстрелом обделывается каждый четвертый, a времени замывать обдристанные портки нету, у нас наступление"
no subject
Date: 2016-10-18 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 02:50 pm (UTC)А это очень короткая проза, по сути три репортажа под обложкой. А в остальном с тобой полностью согласень
no subject
Date: 2016-10-18 06:15 pm (UTC)Справедливости ради, журнал называется "Роллинг Стоун"
no subject
Date: 2016-10-18 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 06:42 pm (UTC)Книга идет влет, несмотря на. Желательно перед просмотром посмотреть перед прочтением пару проиракских роликов той поры с суперпупер иракскими нацгвардейцами поедающими барашка сырьем, ну или на худой конец речь Жирика, из эпиграфа, можно и в рэп-варианте )
no subject
Date: 2016-10-18 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-19 11:31 am (UTC)Но, к слову, некомпетентности я и не заметил.
no subject
Date: 2016-10-19 11:41 am (UTC)Как и я. Все свелось к несколько неадекватному в отношении к пленным комвзвода
no subject
Date: 2016-10-19 11:48 am (UTC)1. Неадекватный получивший взвод по протекции капитан из резерва
2. Утраченный армейским способом грузовик с имуществом батальона и флагом.
3. Сержант-майор, мающийся уставщиной посреди военных действий.
4. Бардак со снабжением - "эта музыка будет вечной! Если я где-то возьму батарейки для своего плеера... скажем, в ПНВ..." :)
5. Извечное армейское - "Поторопись-и-подожди".
Но к некомпетентности командования это мало относится. Точнее, совсем не относится.
Ну и сцена на мосту. Но это уровень роты.
no subject
Date: 2016-10-19 04:53 pm (UTC)3. Сержант-майор, мающийся уставщиной посреди военных действий.**
В сабже сего не было, видать взято у капитана