Date: 2014-01-28 04:48 pm (UTC)
А меня в последнем абзаце всегда дьявольски завораживала рекомендация "roll to your rifle and blown out your brain and go to your Gawd like a soldier" - этот жуткий момент кстати, кмк, в советском переводе передан просто офигительно, пусть и с утратой брутального киплингского колорита -
"Дотянись до курка и ступай под ружьем".

Сопутствующий пример не очень подходящий, но схожий эффект на меня оказал, при вслушивании, текст детской советской песни "Орленок" - которая с одной стороны про "не хочется думать о смерти, поверь мне, в шестнадцать мальчишеских лет" но с суровейшим "у власти орлиной орлят миллионы" вместо/в качестве оптимистического конца.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jack_kipling: (Default)
jack_kipling

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 02:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios