jack_kipling: (Have you news of my boy Jack?)
jack_kipling ([personal profile] jack_kipling) wrote2013-07-05 09:39 am
Entry tags:

Pict Song.



Интересное исполнение. Мне очень понравилось.

Самый известный перевод на русский:
Рим не хочет взглянуть,
Роняя тяжесть копыт
На голову нам и на грудь,-
Наш крик для него молчит.
Часовые идут - раз, два, -
А мы из-за медных плечей
Жужжим, как отбить нам Вал
С языками против мечей.

Мы очень малы, видит бог,
Малы для добра и зла,
Но дайте нам только срок -
Мы сточим державу дотла.
Мы - червь, что гложет ваш ствол,
Мы - гниль, что корни гноит,
Мы - шип, что в стопу вошел,
Мы - яд, что в крови горит.

Душит омела дуб,
Моль дырявит тряпье,
Трет путы крысиный зуб -
Каждому дело свое.
Мы мелкая тварь берлог,
Нам тоже работать не лень -
Что точится под шумок,
То вскроется в должный день.

Мы слабы, но будет знак
Всем ордам за вашей Стеной -
Мы их соберем в кулак,
Чтоб рухнуть на вас войной.
Неволя нас не смутит,
Нам век вековать в рабах,
Но когда вас задушит стыд,
Мы спляшем на ваших гробах,

Мы очень малы, видит бог,
Малы для добра и зла,
Но дайте нам только срок -
Мы сточим державу дотла.
Мы - червь, что гложет ваш ствол,
Мы - гниль, что корень гноит,
Мы - шип, что в стопу вошел,
Мы - яд, что р крови горит!

[identity profile] pranava.livejournal.com 2013-07-05 09:02 am (UTC)(link)
Это мощная вещь, конечно: одна из лучших, я считаю. Но мне всегда казалось, что думать и чувствовать таким образом, как-то не по-пиктски: мироощущение другое здесь. Догадываюсь даже, чье именно. :-) А с огромными белыми людьми, идущими в атаку голыми в боевой раскраске, потеряв всякий страх, это как-то не вяжется.

[identity profile] demonada.livejournal.com 2013-07-05 05:33 pm (UTC)(link)
Спасибо! Очень интересное исполнение, согласен.